Malayalees, who have not read the book yet, go get your copy of randamoozham straightaway. Like all books translated from a language i know tamil, telugu, hindi or. Bhimsen was published as a series of articles on prem panicker s blog and once completed, he consolidated it in the form of a pdf and made it available to read for free to everyone. You hand over a bagful of books two good friends have entrusted you with. You are yudhishtiras deputy, the next in line, she told me. Randamoozham bhima and the women in his life mindrake. And judging admittedly on anecdotal evidence, i am not the only. This wasnt the first time that i was reading a translation of this magnificent book. Owners, editors, and the crowd bangalore international. Find prem panicker s email address, contact information, linkedin, twitter, other social media and more.
Although i knew about prem panicker translating retelling mt vasudevan nairs rendammoozham in english on his blog for quite a few years now, my interest in mythology is at an all time high right now and therefore this book had to find its way to my reading list sooner rather than later. Nonmalayalees, try to get the english translation of the book. See prem panicker latest news, latest updates photos of prem panicker on outlook india. Buy second turn modern indian novels in translation s. Randamoozham is the retelling of the mahabharata from the second pandava, bhimas perspective. The first half of the book is entertaining and a light and breezy read, not weighted down.
From 20012006 he was based in new york city, as editor of india abroad, the largest indianamerican newspaper. I happened to be reading prem panicker s bhimsen, which is a. It is an unofficial translation of the malayalam book randamoozham. Full text of bhimasena by prem panicker internet archive. A classic, randamoozham is easily one of the five best novels in malayalam language which has a very strong literary tradition among indian languages.
It was translated into english as second turn in 1997. India, quitting in 2014 and is still involved in the content space. Randamoozham bhima and the women in his life july 19, 2009 november 15. Download novel bhimsen by prem panicker english translation. It presents the mahabharata from the point of view of bhima, the second pandava, known for his godlike strength. Prem panicker s english translation is titled bhimsen. The blog in question was smoke signals, and bhimsen was the work of a former colleague, the wellknown journalist prem panicker. To find out more, including how to control cookies, see here. Bhimsen by prem panicker, which you can find online. Panicker s story is a loose translation of an older version written in malayalam by m. A few years ago, journalist prem panicker had created a series on his blog where he would put up translations of bits of this book daily. The mahabharat was her favorite goto book when it came time for telling stories. You can also buy buy purchase randamoozham theme kindle edition design with music media cd video hardcover principles new or perhaps used.
Returning to the book years later, he was struck by the nuances a familiar. Prem s work has been a rebirth of sorts for randamoozham. It shows mahabharat from the viewpoint of both arjun and draupadi. Though i havent fully read the english translations, i know of two.
He was one of a handful of journalists who helped found rediff nasdaq. Randamoozham is the masterpiece of jnanpith winning writer m. Prem panicker, the wellknown journalist, has recreated this text in english in serialised form and now has collected them all into an e book titled bhimsen. Second chance is a 1984 malayalam novel by indian author m. B h i m s e n by prem panicker adapted from randaamoozham by m t. M t vasudevan nairs randaamoozham and prem panicker s bhimsen. The boys in black have a bit of growing up to do, yet 29 mar 2015 that was the key to a game where, on paper, there is nothing to separate the two sides. Curious to know who prem panicker was, i read his wikipedia page and found that he is a cricket journalist, and he had translated the malayalam novel randamoozham into english, titled second turn.
The novel is written in malayalam, but it has translated version in english, titled second turnand an online version titled bhimsen mahabharata is an ocean. I, for one, am happy india won but that does not blind me to the fact that for large swathes of the game, my team played shite. The work won the vayalar award, given for the best literary work in malayalam, in 1985. Articles by prem panicker yahoo journalist muck rack. Prem panicker adapted from randaamoozham by m t vasudevan nair. Randamoozham is a classic novel in malayalam by jnanpith award winner and the popular malayalam writer m t vasudevan nair. What is relatively new is that spin is no longer an. I have violated my dharma and murdered a man in coldblood. He was based in new york city, as editor of india abroad, the largest indianamerican newspaper, after that paper was bought by rediff.
Explore prem panicker profile at times of india for photos, videos and latest news of prem panicker. This was along the same lines as the malayalam writer mt vasudevan nairs randamoozham. What panicker and nair both attempt is to engage with the myths and legends that surround the stories about the mahabharath, and to. What are the books available on mahabharata from different. David greenberg, in his book republic of spin, traces its origins back to the ancient greeks though they called it rhetoric, back then. A few indian writers have broken through this reticence regarding imported tropes. Mahabharata story through the eyes of bhimsen is randamoozham, an epic novel written by legendry writer, mt vasudevan nair who has won the greatest award for literature in india, the jnanpith for the year 1997. Read second turn modern indian novels in translation s. I have, singlehanded, wiped out a whole generation of my kinsmen. The interest in the book and the movie with the screenplay by mtv himself is at a fever pitch right now. Join facebook to connect with prem panicker and others you may know. Irawati karves yuganta marathi, pratibha rays yajnaseni oriya, prem panicker s bhimsen, an adaptation of the malayalam randamoozham. I have committed acts of unspeakable brutality on the battlefield. I was quite intrigued by the post, and went on to read one of the works he had linked to in the blog bhimsen by prem panicker.
Remember bhimsen is not translation of randaamoozham. Enid blytons and hardy boys adventures and other kinds of english reading came from the library, but id get done with. T but a retelling of randamoozham in the queens language. Randamoozham is one novel you could read umpteen times and.
It has none of the hiccups and awkwardness that translations from indian languages to english often suffer. He was the editor of the largest indianamerican newspaper called india abroad based out of new york city. And you ask, are there specific books you need i can get for you. Prem panicker senior editor and a member of the founding team at and former editorinchief yahoo india. Some of the best, as jai arjun singh pointed out recently in these pages, are to be found in translation. Modis unwillingness to listen to criticism has knocked the halo off his head the prime minister has gone from an infallible knight who could do no wrong to a leader under siege in a little over. For me, the value of a really good perspective retelling was demonstrated by prem panicker s bhimsen an excellent transcreation in english of mt vasudevan nairs malayalam randamoozham, written in the voice of the second pandava, bhima. Incidentally, randamoozham is available in an english translation itself. Subsequently, several english translations of the book have come out. But the one i love is bhimsen by prem panicker, shared with me by my friend unni. Which is the best english translation for the malayalam novel.
Prem made this classic accessible to a generation of fraud mallus like myself who cant read. I remember quite liking that, and a lot of people raving about it. Buy randamoozham book online at low prices in india. Vasudevan nair, widely credited as his masterpiece. Written in malayalam by mt vasudevan nair, the book has been translated into english and is currently being made into a movie starring mohanlal. At that point, i happened to be reading prem panickers bhimsen, which is a. This is a bold and great attempt by prem panicker and a major highlight of this adaptation is the use of simple language. When the irresistible indian met the indomitable japanese what started as a contest of skills morphed into a. What panicker and nair both attempt is to engage with the myths and legends that surround the stories about the mahabharath, and to reimagine the story shorn of. Bhimsen by prem panicker mahabharata as bhim view it. Both the left and the right have blood on their hands.
My immediate inspiration in terms of mythology was bhimsen, published as a blog by a friend, prem panicker. He was managing editor for india at yahoo between 20102014. Bhimsen by prem panicker adapted from randaamoozham by m t vasudevan nair. What underlies the popular genre of speculative fiction. The book according to panicker is not a translation of the original work by m. Which is the best english translation for the malayalam. I recalled that this was being made into a movie starring mohanlal. Vasudevan nair won vayalar award, given for the best literary work in malayalam, for the novel in 1985. Bhimsen prem panicker english bhimas perspective and adapted from randamoozham malyalam book. So this is a plug, not just for the book youre going to read about in a bit but also for the tamil short story. The novel has been translated to multiple languages. This retelling of randamoozham by prem panicker takes the mythical. Buy randamoozham book online at best prices in india on. In mainstream renderings bhima is frequently depicted as a gluttonous oaf or a comic foil, but.
How the mahabharata was retold on twitter huffpost india. Currently he is based in bangalore and is the managing editor foryalam yahoo. Yes, please easy to read, annotated copies of the constitution. He translated the book randamoozham from malayalam it is a well received book called bhimsen, that explores the mahabharata through the viewpoint of. Lone warrior, read it and give the prem panicker version a try. This is an unofficial versionas i understand of the same. Ive written earlier on this blog about prem panickers bhimsen series. We all sat around the fire, and for the first time, she sang stories of our family, our clan.
284 740 1170 144 920 1485 872 1409 1140 429 782 1605 38 21 160 270 48 319 107 23 413 912 999 499 720 1073 433 425 34 1418 691 44 228 1021 1170 1016 781 713 1327 113